[TRAD] TV Pia Magazine entrevista, 2PM

24 nov

Beastly Idol

2PM chega ao Japão!

“Estamos animado para fazer um debut no Japão”

A altura média, 181 centímetros. Performance acrobáticas provenientes de seus corpos viris e flexíveis geraram uma nova palavra chamada “bestial ídolo”, logo que fizeram a sua estréia na Coréia, em 2008. Eles também têm uma habilidade distinta como cantores, e superaram todas os charts de programas de música coreana. Além disso, eles receberam muitos prêmios nos países asiáticos, recebendo o título de asiático No.1. Finalmente, o grupo de garotos estão vindo para o Japão!

Pergunta: Você é chamado de “bestial ídolo”. Você gosta do apelido?

Taecyeon: Sim, muito. Agora não podemos imaginar que as pessoas nos chamem por outros nomes.

Pergunta: O que você sentiu quando você ouviu pela primeira vez sobre seu debut no Japão?

Wooyoung: Surpreendido realmente. Eu me lembro que fiquei tão animado quando ouvi a notícia. Na Coréia, é o nosso terceiro ano como um grupo, enquanto que no Japão somos novatos, então eu não acho que podemos comparar a nossa posição com a qual estamos agora na Coréia. Como quando fizemos debut na Coréia, precisamos redefinir a nós mesmos e definir a nossa mente como se fôssemos começar de novo!

P. Qual foi a vídeo de música mais difícil para filmar incluído o de DVD de debut “Hottest?

Junho: Foi “Without U”. O dia da  filmagem estava tão frio, mas tínhamos que ficar molhado vestindo roupas de verão. Eu posso suportar o trabalho duro, mas não consigo resistir ao frio! No entanto, o vídeo da música ficou tão legal, por isso estou satisfeito com ele.

P. Nome da sua faixa preferida no álbum “1:59 PM”.

Junsu: Dentre todas as canções de 2PM, eu gosto de “Gimme the light” a mais. O estilo neo-soul é muito legal.

P. No Japão, “Cinderella’s sister” entrou no ar também. Qual é o destaque do ‘ator Taecyeon’?

Taecyeon: Eu quero que os espectadores o veja como um homem com um coração puro que pode fazer qualquer coisa por uma mulher. Eu não sou tão experiente como ator, mas eu quero desempenhar papéis diferentes, se eu tiver uma chance.

P. Taecyeon, você vai pega e entender mais do que pedimos em japonês. Como você aprendeu japonês?

Taecyeon: Oh. Na verdade, eu aprendi através de mangás e animação. Eu gosto de “Slam Dunk”, especialmente (risos).

P. Existe algum lugar que você quer visitar no Japão?

Nichkhun: No outro dia fui para Fukuoka quando eu tirei uma folga. A cidade estava limpa, e havia um monte de comidas deliciosas, então eu gostei muito. Cada cidade tem uma cultura diferente, então eu gostaria de visitar vários locais diferentes no futuro.

Chansung: Eu gostaria de ir para a “Ippudo Ramen”!

P. É, realmente, em Fukuoka,  a cidade que Nichkhun disse que gostou.

Chansung: Então eu gostaria de visitar a Fukuoka (risos).

P. Por último, dê uma mensagem aos fãs japoneses.

Junsu: 2PM atravessa o mar, nós estamos vindo para o Japão. Eu ouvi que os japoneses valorizam muito a paixão pela música, bem como da cultura. Nós vamos fazer o nosso melhor para não decepcioná-lo, por isso, apoiar-nos!

Créditos: TV ぴあ 10/12/01号(11/17発売) (fonte) + bestof2pm@wordpress
Não tirar sem a constatação de crédito, por favor!

Uma resposta para “[TRAD] TV Pia Magazine entrevista, 2PM”

  1. Johanna 25 de novembro de 2010 às 7:52 #

    2PM Fighting! Amo vocês!

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: