Tag Archives: Interview

[STREAM] June 2011 – Ceci Magazine – Entrevistas nos bastidores, 2PM

3 jun

Créditos:  + bestof2pm@wordpress
Não tirar sem a constatação de crédito, por favor.

[TRAD] Entrevista para a Steady Magazine, 2PM

16 abr

K-POP LOVERS

Na nossa segunda edição de entrevistas ao estilo “uma olhada mais de perto” com os galãs da Kpop Music, nós escolhemos o grupo que é incrivelmente popular na Coréia: 2PM! Eles tiveram sua estréia no Japão ano passado, e roubaram os corações das mulheres ao redor do mundo.

O que faz deles tão desejáveis?

Você vai entender  porque eles são chamados de “beastly”(feras) assim que assistir a uma apresentação deles.

Em novembro do ano passado, eles estreiaram no Japão como os “beastly idols” da Coréia. Com performances poderosas que transbordam masculinidade – resultado do porte alto e físico másculo e bem treinado -, fizeram com que o 2PM desse o que falar no Japão. Um pouco depois do lançamento na Coréia, em maio, eles finalmente revelarão a primeira música em japonês já feita por eles, “Take Off”.

Taec: Take Off’ significa ‘partir'(se for o caso de um avião, ‘decolar’), começar uma nova jornada. Estamos recomeçando no Japão, então essa música se encaixa na nossa experiência. Ela é cheia do nosso desejo de começar uma nova jornada com vocês aqui no Japão.

Chan: Pronunciar as palavras em japonês é difícil. Quando eu tento dizer ‘tsu’, sai como ‘zu’, então tive que regravar certas partes da música mais de 10 vezes.

Khun: Tanto o coreano como o japonês são línguas estrangeiras pra mim, então as duas me deram muito trabalho. Eu não consigo expressar minhas emoções enquanto canto se não sei o significado do que estou cantando, então eu me esforço muito para aprender japonês.

Woo: Nós também gravamos a versão japonesa de ‘Heartbeat’ como faixa de acompanhamento no álbum. Nós apresentamos essa versão pela primeira vez no Mezamashi Super Live In Okinawa e fico muito feliz em saber que foi transmitido na televisão, porque treinamos muito para que isso acontecesse.

Junto com a nova música, eles também farão uma turnê nacional. Quais são os destaques da apresentação?

Taec: Você vai entender porque somos chamados de ‘beastly’ assim que vir nossa apresentação. Espero que você sinta nossa energia ardente no palco!

Junho: Por favor, preste atenção a nossa harmonia no palco, assim como a performance em si.

Junsu: Eu gostaria que as pessoas notassem a singularidade do 2PM e nossa vibe que é única.

Aconteceu algo inusitado na primeira apresentação de vocês no Japão ano passado?

Taec: Quando eu ri do Junsu pelo zíper dele estar meio aperto, o meu zíper quebrou enquanto eu dançava e abriu completamente! Foi muito constrangedor…

Se você juntar o que eles fazem nos palcos mais as canções deles, o charme do 2PM parece ser mais irresistível ainda. Nós esperamos que vocês possam vê-los se apresentar vivo. Note o contraste entre a natureza real deles com sua imagem de feras.

Créditos: Steady Magazine,  fantaisie @w2d + bestof2pm@wordpress
Não tirar sem a constatação de crédito, por favor.

[TRAD] 2PM Aera Mook K-Pop Boys Plus Magazine Interview

30 mar

Eles são chamados de “Beastly Idols”, mas na verdade são tão adoráveis quanto “baby beasts”(ferinhas)?

Quando mais novos, que tipo de criança vocês eram?

TAEC: Eu era uma criança bem agitada na época do ensino fundamental, na Coréia, mas tornei-me mais dócil depois que mudei para os Estados Unidos, devido ao fato de não falar inglês. Eu me esforcei muito para aprender a língua, e daí voltei a ser uma pessoa agitada quando tornei-me  fluente na língua. Eu me inscrevi no time de futebol no outono, atividades que envolviam corrida no inverno e primavera; cada estação eu me juntava a um clube diferente…até o clube de xadrez e o de matemática.

JUNSU: Eu já esperava isso de você. Eu era bem tímido, e sempre que meu melhor amigo brincava com outros amigos dele, eu ficava emburrado, pensando “Por que ele está brincando com outras pessoas e não comigo?” Egoísta, não era? (risos)

JUNHO: Eu era sem dúvida o capitão do grupo. Não existiam celulares na época, então eu passava na casa dos meus amigos depois da escola, dando ordens como, “Vá para a praça, porque nós vamos jogar futebol lá~”. Eu aprendi muita coisa também. Futebol, basquete, natação, aprendi a cozinhar, desenvolver programas de computadores…Eu não sossegava até tentar tudo que me interessava. Mas minha personalidade mudou depois que eu cresci 16 cm na sétima série.

TAEC: Eu também cresci uns 20 cm na sétima série! Eu achei que tinha crescido porque havia me mudado para os Estados Unidos e a comida era diferente, mas acho que não tem nada a ver.

JUNHO: Os seus joelhos doíam naquela época? Eu tinha 1,46cm na sexta série, mas como eu passei a ter 1,72cm na sétima, eu não conseguia mais praticar certos esportes. Foi aí que eu passei a ver videoclipes na sala, escrevia histórias de fantasia, criei websites, jogos, programas para computador…Eu me tornei uma pessoa que preferia ficar em ambientes fechados. Quando fui para o Ensino Médio, voltei a ser como era antes por causa da dança e passei a me exercitar mais.

KHUN: Eu entrei para o clube de badminton, então eu treinava todo dia por causa dos torneios. Meu pai sempre me dizia, de modo sério, para que eu não desperdiçasse meu tempo, então eu aprendi a tocar piano e fazia aulas de arte e Inglês desde os 9 anos de idade. Eu era tão ocupado, eu não tenho muitas memórias de mim saindo com meus amigos para me divertir. Meu pai era muito rigoroso comigo. Ele não me deixava ver muita TV durante os finais de semana. Os únicos programas que me deixavam ver eram os que passavam no National Geographic Channel e os de notícias.

CHAN: Nossa, ele era bem rígido mesmo. Eu fazia o que eu bem entendia. (risos) Basicamente, eu brincava muito! E eu era uma criança bem  estranha. Por exemplo, na hora de brincar de esconde-esconde, eu me escondia em lugares bem difíceis de achar e ficava rindo sozinho. (risos) Quando nevava, eu ia para algum morro para descer de trenó e jogar bolas de neve. Eu também ia de bicicleta para algum fliperama. Desde a época do jardim de infância até eu ir para a escola, eu me mudei umas 3 vezes, então, como criança, eu achava que brincar fazia parte do processo de fazer novos amigos. Pensando nisso agora, acho que eu tinha bem mais coisas para fazer naquela época.

Vocês ia bem na escola?

CHAN: Para ser sincero, eu não me focava muito nos estudos, mesmo quando eu tirava notas baixas, eu não me importava muito. Eu não queria estudar muito para entrar em uma boa universidade, e meus pais não me obrigavam a estudar. O quê? Eles desistiram de mim? (risos) Eu ouvi música durante as aulas. Eu passava o fio do fone por dentro da manga da minha blusa e ouvi música com o cotovelo levantado. Alunos exemplares, isso faz muito tempo, não copiem meu exemplo.

KHUN: Eu não estudava de jeito nenhum quando estava numa sala só de meninos, mas quando eu fui para uma classe mista, eu passei a estudar pra caramba! Eu era o único menino na sala com mais 6 garotas, então eu tinha um estímulo para estudar.

JUNHO: Isso de fato estimula o orgulho de um homem, não é? Eu era bem estudioso quando estava no ensino fundamental. Tipo, eu me focava nos estudos um mês antes das provas. Meus amigos e eu tentávamos adivinhar as perguntas das provas. A gente sempre acertava!

JUNSU: No meu caso, fazer cursinho(university prep school) foi um passo muito importante para a minha vida. Na Coréia, relatório de um aluno conta muito na hora de ser convocado para uma universidade. Mas as outras pessoas que estudavam comigo eram muito inteligentes, então eu não conseguia tirar boas notas mesmo se eu me esforçasse muito. Foi quando eu decidi que estudar não era bem o que eu queria fazer, então eu me juntei a JYPE com 17 anos ( Em idade coreana. Todas as idades que aparecerem daqui em diante serão em idade coreana, que é um ano a mais da idade que nós usamos). Isso foi em outubro de 2004.

Junsu foi o primeiro a se tornar um trainee, certo?

JUNSU: É, a ordem fica assim: Eu, Taecyeon, Nichkhun, Chansung, Junho e Wooyoung. Eu virei um viciado em música a partir da oitava série, então eu participei de alguns concursos e coisas do tipo. Nós temos aulas de orientação assim que entramos no Ensino Médio, certo? Eu cantei ‘I believe I can fly’ do R. Kelly na minha orientação. Todos disseram eu cantava muito bem. Eu até ganhei 10,000 Won de cada professor. (risos) Com o dinheiro eu comprei ddeokbokki, essa foi a primeira vez que ganhei dinheiro por cantar. Por causa disso, meu objetivo era ser cantor.

TAEC: Eu fui trainee por 2 anos, Comecei com 21 anos.

WOO: Eu sempre quis ser cantor, desde a sétima série, mas meus pais e professores não apoiavam esse meu desejo. Eles me permitiam dançar contanto que minhas notas continuassem boas. Quando eu fui para o Ensino Médio, eu ficava na escola até 11 da noite, depois praticava dança até as 2~3 da madrugada. Dançar e estudar são as únicas lembranças que eu tenho do Ensino Médio. Eu escolhi a JYP porque fiquei emocionado com o documentário do Rain.

KHUN: Eu fui descoberto lá nos Estados Unidos, e eu encontrei os empregados/olheiros da JYP no Starbucks. Daí, de repente, eles me pediram pra cantar e dançar. No meio da loja! Eu achei que deveria fazer algo, não ligando para o que viria depois, então eu cantei e dancei de um modo desastrado. Todo mundo que passava fica olhando pra mim. Provavelmente chocados por verem o quão ruim eu era! (risos) Isso foi em 2005, quando eu tinha 18 anos. Depois disso, o JYP me ligou, e ele me contratou como trainee, e cheguei na Coréia em abril de 2006. Mesmo sendo muito tímido desde que eu era jovem, hoje eu danço e canto para um grande público. As pessoas podem fazer tudo contanto que elas se esforcem.

CHAN: Eu entrei para a JYPE quando eu tinha 16 anos, com esperanças de ser um ator. Até aqueles que querem ser atores tem que fazer aulas de canto e dança. Enquanto eu fazia as aulas de canto, eu pensava, “É legal ser cantor. Eu acho que gostaria de ser um também’, daí passei a fazer o curso para ser cantor.

Nunca imaginei que você quisesse ser ator.

CHAN: Eu queria ser um ator da Broadway. Mesmo hoje em dia, eu tenho vontade de ir para Daehakro para assistir peças e musicais. Peças e musicais tem foco no público, certo? É por isso que eu gosto.

JUNHO: Desde a época do Ensino Médio eu era do clube de teatro, mas meu interesse mudou para canto e dança no 3º ano, então eu me inscrevi no programa “Super Star Survival” quando eu tinha 17 anos. Eu sempre fui fã do JYP, então eu queria fazer parte da JYPE desde o início. O JYP é um gênio que sempre cria músicas que surpreende a todos, certo? Isso que me ganhou.

Falando em JYP, posso arriscar dizer que essa é uma empresa de entretenimento que descobre pessoas realmente talentosas.

JUNHO: Aqui na Coréia é uma grande honra ser trainee na JYPE. Mais que isso, tem também o atrativo de poder trabalhar com vários amigos talentosos.

JUNSU: É importante que o sistema de treinamento seja organizado. Acho que temos muita sorte por esse sistema ter foco na prática.

KHUN: E tem uma energia boa e aconchegante também, tipo uma família.

TAEC: Na JYPE não tem essa de “quem chegou primeiro é melhor e manda em tudo”. Nós praticamos juntos, de modo harmonioso, sempre procurando aperfeiçoar nossas habilidades, tudo isso num clima relaxante.

Os trainees se consideravam rivais?

JUNHO: Não exatamente. Não é tipo “se aquele cara consegue fazer tal coisa, eu tenho que conseguir fazer também.” Nós crescemos através das críticas, então somos mais companheiros do que rivais.

WOO: Eu acho que estaria mentindo se eu dissesse que não nos víamos como rivais. Mas, como nós vivíamos juntos, estávamos dispostos a nos dar bem.

KHUN: Pra falar a verdade, eu via Taecyeon como meu rival. Nós tínhamos a mesma idade e fazíamos as mesmas aulas. Ele era meu principal concorrente e meu melhor amigo.

JUNSU: Então, eu não era seu melhor amigo? Hahahaha

Taecyeon e Wooyoung fizeram o papel de dois personagens em Dream High que queriam se tornar cantores. A experiência que vocês tiveram quando eram trainees ajudou?

TAEC: O drama deu mais ênfase nos personagens expressando suas emoções do que no processo de treinamento, então não tivemos que usar nossa experiência para criar os personagens.

WOO: Novelas e realidade são duas coisas completamente diferentes. Trainees não enfrentam dificuldades sozinhos, de forma alguma.

JUNHO: Pra começo de conversa, ter relacionamentos amorosos nem passava pela nossa cabeça quando éramos trainees. Não é que nos proibiam, mas é que todo mundo estava tão focado em praticar que nem tínhamos tempo pra esse tipo de coisa. Além disso, estamos em um mundo onde o sucesso depende do nosso talento, então todo aquele drama de ficar se sacrificando pra proteger uma amigo nunca aconteceu na vida real.

CHAN: É, a realidade não é tão legal assim.

(Os membros do 2PM concordam balançando a cabeça)

E como era o estilo de vida de vocês?

JUNSU: No meu caso, quando eu estava no Ensino Médio, eu ia para a agência logo depois da escola para treinar até as 10~11 da noite. A nossa agenda, que diz as aulas que nós tínhamos das 9 até as 11 da noite, era colocada na parede, como é feito na escola.

KHUN: Todo mundo, exceto os que frequentavam a escola, começavam a treinar a partir das 8~9 da manhã.

JUNHO: Nossas aulas eram focadas no canto e dança, e fazíamos aulas de acrobacia com os meninos do 2AM também.

TAEC: Eu fazia aulas de chinês também. E algumas aulas de teatro.

KHUN: Eu tive que fazer tudo isso MAIS as aulas de coreano (chora). Ai, minha cabeça…

JUNSU: Eu fiz aulas de rap também. Aulas de atuação não fiz nenhuma.

Vocês podiam escolher quais aulas queriam fazer?

JUNSU: A agência considerava a estratégia comercial que mais se adequava a cada pessoa e escolhia as aulas para nós.

Nichkhun, por você ter vindo da Tailândia, os treinos rigorosos te assustaram?

KHUN: Sim. Estou em um lugar extremamente tenso, foi o que pensei.

Há algum sistema de treinamento na Tailândia?

KHUN: Hmmm~ (ele pensa um pouco antes de responder) Mesmo que tivesse algum sistema, acho que não seria tão rigoroso quanto é na Coréia. A indústria musical na Tailândia é mais parecida com a do Japão, onde os artistas aprimoram seus talentos depois de debutarem. Nem tem tantos artistas que dançam…Na Tailândia tem muitas bandas, então os grupos ganham experiência na época em que são “underground’.

Qual foi a maior dificuldade que vocês enfrentaram quando eram trainees? Continue lendo

[INTERVIEW/BTS] Dream High (Taecyeon, Wooyoung)

2 mar

Taecyeon/Jinguk

Wooyoung/Jason


Créditos: @yt + bestof2pm@wordpress
Não tirar sem a constatação de crédito, por favor!

[YT] 2PM Exclusive interview with ScanationSG

13 dez

Créditos: scanationsg + missabr@wordpress
Não tirar sem a constatação de crédito, por favor!

[FANCAMS] 101112 Seed 97.5FM Interview (Tailândia)

12 nov

flogzable

abcGangkhundef

[VIDEO] 101110 Star Q10 Interview

12 nov

Créditos: kindlydooly+ bestof2pm@wordpress
Não tirar sem a constatação de crédito, por favor!

[TRAD] DAUM / YOZM Entrevista com 2PM ♥

11 maio

Junsu não estava presente na entrevista, devido ao seu joelho.


Q: Quando você está doente que membro cuida mais de você?

Junho: hyung Khun cuida de nós e mais conversa, quando estou doente.
Nichkhun: Porque eu os amo
Taecyeon: Huk. Vocês normalmente não dizem essas coisas! ^ ^

Q: Alguma idéia sobre sua vitória no M!Countdown? Hehe

Junho: Nós ouvimos sobre a vitória exatamente antes de embarcar para a América no aeroporto. Fomos capazes de sair com os sentimentos felizes.

Taecyeon: Havia um monte de coisas que aconteceram antes do nosso comeback, e também uma série de acontecimentos tristes na sociedade, de modo que nós estávamos preocupados antes de nosso retorno. Mas poder ganhar em #1 durante esses tempos difíceis é muito honroso para mim e eu estou realmente agradecido aos meus fãs. E, embora nossos corpos fossem dirigidos a América, nós quisemos apressar e voltar no fim de satisfazer os nossos fãs e mostrar-lhes um lado melhor de nós com as transmissões.

Q: Ok Taecyeon-ssi, sua atuação no seu drama é surpreendente. Estou curioso em saber se os outros membros estão a planear qualquer atuação ou atividades diversas. ^ ^

Taecyeon: Todo aquele que é atualmente um elenco fixo de uma variedade ou drama vai continuar a fazê-lo, mas, por favor, antecipar os nossos membros que aparecem em uma maior variedade de programas de variedades!

Q: Existem planos de atuação para os outros membros?

Chansung: Não há planos, mas … muita ambição. ^ ^ Eu realmente quero tentar o meu melhor quando dada a oportunidade. Estou treinando duro!

Q: Mas Chansung-ssi, você é um sunbae atuando para Taecyeonssi!

Chansung: Eu acho que eu tenho tido muito tempo de uma pausa para me chamar de sunbae. É meio constrangedor dizê-lo.

Q: Eu estive assistindo Cinderela Sister muito ultimamente e fiquei surpreso com a atuação natural de Taecyeon. Você pratica o seu script em seu dormitório com os outros membros? Se você faz, qual membro o ajuda mais?

Taecyeon: Wooyoung e Chansung ajudam-me a mais. Parece que estamos brincando, mas eu decoro meu script e eles respondem de volta. Wooyoung atua o papel de Jungwoo muito pouco. Chansung igualmente atua a parte de Kihoon

Chansung: Da próxima vez, quero desempenhar o papel de Eunjo.

Taecyeon: Não, eu não consigo me concentrar!

Q: Ah, então os outros membros devem ter melhorado a sua atuação também.

Taecyeon: É mais parecido com esquetes de comédia. Quando agimos uns com os outros se torna uma comédia.

Q: Qual CF gostaria de filmar?

Khun: Eu realmente quero tentar um CF de carro

Junho: eu quero tentar amarelo … leite! ^ ^, Desde que eu era jovem eu gostava de leite, então eu gostaria de tentar uma vez.

Taecyeon: Banco, apartamento!
Junho: Cartão? Aparelhos elétricos?

Q: Falando de CF, eu ouvi que vocês filmaram em um parque aquático. Vocês se divertiram?

Todos: Não, estava muito frio.

Taecyeon: Nós filmamos outro como um extra, mas nós tivemos que ir debaixo d’água as cinco horas, a fim de filmar uma cena noturna. Estava muito frio.

Khun: Igualmente choveu nesse dia também.

Junho: No dia seguinte, nossas vozes ficaram realmente estranhas. (As vozes dos membros estava também um pouco rouca no dia da entrevista)

Chansung: Nós filmamos o CF, enquanto a chuva estava derramando continuamente, então foi um pouco difícil. Se o tempo estivesse um pouco melhor, poderíamos ter nos divertido um pouco durante a gravação. Foi decepcionante.

Q: Se você pudesse criar um animal de estimação em seu dormitório, o que gostaria de criar? Cachorro? Gato?

Todos: Gato!

Q: Parece que todos gostam de um gato em vez de um cão.

Junho: Chansung e eu preferimos criar um gato. Estamos fora mais do que nós estamos em casa, por isso precisamos de um animal de estimação que não fica muito solitário, muitas vezes. E os cães podem ficar deprimidos. Mas eu não acho que seja respeitoso com o animal se estivéssemos que criar um animal de estimação no nosso dormitório.

Q: Você não gosta de animais de estimação?

Taecyeon: Eu tenho más memórias sobre os gatos da minha infância que eu honestamente não quero criar nenhum.

Q: Qual membro que acorda mais cedo?

Taecyeon: Todos acordam quando você acordá-los.

Q: Existe alguém que acorda primeiro?


Junho:
Wooyoung geralmente acorda cedo.
Wooyoung: Nah, o manager hyung acorda mais cedo.

Q: Vendo como vocês todos acordam cedo, há um membro que vocês têm que acordar várias vezes antes de se levantar?

Todos: (Apontando para o lugar vazio de Junsu) Sim, há.
Junho: É por isso que você não deve estar ausente! ^ ^

Q: Qual membro dorme mais tarde?

Taecyeon: Quase todos nós vamos para a cama tarde

Q: Qual membro no dormitório cozinha melhor?

Taecyeon: Eu normalmente não cozinho, mas quando estamos “realmente” com fome, eu cozinho.

Chansung: hyung Taecyeon tem um sentido sobre culinária. Ele nos faz bolinho de sopa. É só isso?

Junho: Fazer bolinhos de massa instantânea conta como o cozimento, certo? ^ ^

Q: Então, há um membro que cuida de você quando você está com fome?

Taecyeon: Honestamente, nós estamos em um monte de dietas e temos de controlar o que comemos. Nós comemos um monte de batata-doce. Batata doce e peito de frango.

Chansung: Quando estamos controlando nossas dietas só comemos essas coisas. Às vezes temos a vapor, e às vezes o ajummuni do dormitório faz isso por nós.

Q: Será que vocês vão vir para o Japão? Seus fãs japoneses estão esperando ~

Junho: Nós queremos ir também!

Wooyoung: Se tivermos a chance, nós adoraríamos ir. Queremos vê-los também.

Q: Vocês têm muitos fãs internacionais …

Chansung: Eu acho que eles vêm ver-nos muitas vezes.

Taecyeon: Fomos filmar um programa chamado Superstar Survival na Tailândia pela primeira vez. Nós não éramos mesmo cantores, mas havia alguém que se transformou em meu fã. Depois que eu me transformei em 2PM e voltei para a Tailândia, ela se tornou uma jornalista. Há alguns fãs que se pode falar de perto.

Q: Nichkhunshi tem um monte de fãs na Tailândia, certo?

Khun: Eu sou grato que as pessoas me conheçam na Tailândia.

Taecyeon: Nós estamos dando o nosso melhor para as nossas promoções coreanas, mas adoraria ter a oportunidade de trabalhar no exterior. Vamos trabalhar duramente!

Q: Qual é o estilo de mulher ideal de 2PM? Estou curioso keke

Junho: Nós nunca revelamos a nossa mulher ideal, mas já não é realista, ninguém iria acreditar em nós mesmo.

Taecyeon: Eu não penso que nossos tipos ideais mudaram muito de quando nós debutamos.

Wooyoung: em vez de uma mulher ideal, eu gosto da sensação das mulheres como Jung Ryuwon-ssi . Alguém que não tem de usar muita maquiagem. Eu gosto de estilo natural.

Khun: Uma menina amável e bonita? Honestamente eu não penso que eu tenho um tipo ideal especial. Apenas alguém que se sinta agradável?

Chansung: Nós não falamos sobre isso muitas vezes entre nós … Nada de especial.

Taecyeon: Sim, bem ..  Mais do que um estilo particular, nós gostamos de pessoas que nós somos naturalmente atraídos porque se sente bem.


Q:  Taecyeon ~  Os outros membros monitorar sua atuação? Estou curioso para saber quais são as reações de todos os membros. ^^

Wooyoung: Sim! Sou fã total do drama de Taecyeon Hyung.

Chansung: Para ser honesto, 90% da nossa empresa presta atenção. Os outros 10% é para o drama de Seulong Hyung? De qualquer forma somos fãs muito apaixonados.

Q: Enquanto você está assistindo você avalia o desempenho de Taecyeon?

Wooyoung: Eu acho que ele é formidável na atuação!
Junho: Desde que o Taecyeon que está no palco é tão diferente de “Jungwoo”, ele está mais imerso em sua parte. No entanto, seu personagem tem muitas características semelhantes ao Taecyeon real.

Wooyoung: O sentimento inocente de Taecyeon combina seu caráter muito..

Q: Existem planos para um concerto de 2PM?

Taecyeon: Gostaríamos ter a chance de um. Eu acho que haverá boas notícias sobre isso em breve. Um cantor deve ser capaz de abrir o seu próprio concerto é o sonho de todo cantor. Nós também queremos realmente um show! Eu realmente quero conhecer os fãs no show. Você vai vir para nos ver, né?

Q: O que você vai mostrar para a sua fase solo?

Todos: Isso é um segredo!

Q: Quais membros são os melhores e piores em esportes?

Junho: Nós exercitamos raramente junto, apenas nós.

Taecyeon: Nós jogamos às vezes basquete e nós todos não somos muito bons. Quando nós jogamos, nós jogamos duramente e suamos como uns loucos, mas nós não somos muito bons.

Chansung: Você sabe … se você colocar as pessoas más em conjunto, é mais emocionante e competitivo.

Taecyeon: Certa vez, quando Kim Tae Woo hyung nos chamou para jogar basquete com ele, mas pensamos que poderia ser uma perturbação para ele assim que nós rejeitamos.

Q: Quando você vai visitar países como Tailândia, vocês nadam no hotel?

Todos: Nós gostamos de brincar na água!

Wooyoung: Junho sabe nadar, então ele é bom. Taecyeon hyung também é bom.
Junho: A natação é divertida, porque eu aprendi durante 3 anos.

Taecyeon: Eu não acho que somos bons em jogos de bola.

Junho: Boliche está bem, eu acho que sou bom nisso! Mas, independentemente do esporte, eu acho que, enquanto estamos juntos, temos a confiança de fazer bem. Porque todos nós não somos bons. ^ ^

Wooyoung: Na verdade não é que somos ruins em exercício, apenas é que nós não tivemos muitas possibilidades de exercitar junto assim que nós não sabemos realmente as habilidades de exercício dos outros membros.

Junho: Ah, isso é certo. Wooyoung e eu aprendemos a jogar futebol no passado, então nós sabemos como jogar um pouco de futebol.

Taecyeon: Uma vez, Junsu hyung e eu jogávamos futebol, mas de repente ele parou e apenas declarou: “Ah, Taecyeon é ruim no futebol’.

Chansung: O que é importante é que Taecyeon era o capitão de um time de futebol na América!

Q: Como é a sensação de estar promovendo ao mesmo tempo, como os artistas realmente poderosos (Rain, Hyori, Super Junior)?

Junho: É incrível realizar ao mesmo tempo com grandes estrelas como Rain e Hyori sunbaenim. E os fãs estão vendo os nossos sunbaenim e nós juntos, então estamos gratos por isso também. Acho que isso vai nos ajudar a crescer durante as nossas atividades atuais.

Taecyeon: A situação é semelhante quando se estreou com “10 out of 10”. Dois anos atrás, foi realizada junto com sunbaenim Rain ‘Rainism’ e sunbaenim Hyori com “U Go Girl”. “É uma honra estar promovendo e realizando ao mesmo tempo, como eles novamente.

Q: Então vocês ainda vão para suas salas de espera para saudá-los?

Junho: Sim. Nós cumprimentou hoje, também. Não só o sunbaenims, mas também cumprimentar os grupos estreante e dar-lhes o nosso CD. Nós todos nos sentimos bem quando estamos diretamente a procurá-los e cumprimentá-los.

Q: Eles dizem que este mês é o mês da família. Especialmente o oitavo, que foi o Dia dos Pais .. O que você quer dar a seus pais?

Taecyeon: Meus pais vieram para a Coreia por pouco tempo. Eu quero vê-los, mas eu tenho tantos horários eu não sei o que vai acontecer.

Junho: Eu vou chamá-los. Se eu tiver tempo, quero sair para comer com meus pais.

Chansung: Por enquanto, eles só podem ouvir a minha voz.

Q: Gente estreita com 2PM?

Todos: 2AM
Wooyoung: JYP? Wonder Girls?
Taecyeon: Ficamos perto com as celebridades com quem trabalhamos nos nossos programas. Fiquei perto com os atores durante as filmagens do drama.

Junho: Sim, eu estou perto com o Dream Team!

Chansung: Eu sou amigo de Beast! Eu tenho muitos amigos que eu treinei com [em que grupo].

Q: Que cantores são seus ídolos?

Wooyoung: Michael Jackson.
Junho: Usher ou Kanye West.

Chansung: Eu amo hyung Rain, pessoalmente. Quando penso em meus tempos de estagiário, eu me lembro quando Rain vinha para a empresa e apenas treinava, mesmo nos dias em que ele não tinha horários. Sempre que vejo isso, eu me pergunto se nós vamos ser capazes de um dia ser capaz de atingir a sua posição e mantê-lo. Ele realmente tenta o seu melhor, eu o respeito.

Taecyeon: Eu acho que ele é o único que abriu o caminho para nós seguirmos como juniors. Ele é realmente incrível. Nós todos admiramos e respeitamos hyung Rain.

Q: O que vocês fazem na sala de espera?

Taecyeon: Nós preparamos o nosso cabelo e maquiagem. Então, nós apenas descansamos e ouvimos música, comemos, e às vezes jogamos.

Q: Que tipo de jogos?

Junho: Quando nós filmamos vídeo clip ou o tempo de espera é excepcionalmente longo, eu vou brincar com meus jogos portáteis. Eu faço isso sozinho. Mesmo se quiser assistir TV, Chansung joga os jogos que estão conectados à TV assim que muitas vezes não podemos vê-lo, mas o que quer, está tudo bem. Mas Chansung joga os jogos por si mesmo. Ele é um maníaco por jogos ele ama jogos impopulares.

Q: O que você usa quando você dorme?

Wooyoung: eu uso roupas confortáveis

Junho: Eu sempre tenho que usar shorts quando eu durmo. Shorts e uma camiseta.

Chansung: vou vestir calças e uma camiseta leve.

Taecyeon: Na verdade, ontem eu não usei nada em cima e eu usava jeans para dormir.

Chansung: Eu acho que ele estava muito cansado na noite passada. Às vezes, ele dorme com seu laptop em seu peito.

Taecyeon: Eu acho que hyung Junsu é o único que usa pijama. hyung Junsu gosta de pijamas de seda. Ele diz que gosta de usá-las porque a textura é agradável.

Wooyoung: O importante é que depois que Junsu-hyung veste o pijama, ele só pode adormecer depois de ir no computador, durante 3 horas.

Q: Eu disse alguma coisa, mas ontem eu estava brincando sou tímido, então não posso parar de pensar nisso …. Então, minha pergunta é, entre os membros, qual é o mais tímido?

Taecyeon: Agora, 1, 2, 3! Junho!
Junho: Ah, eu não penso assim. Eu não acho que é Junho.
Taecyeon: Oh yeah, Junsu e Junho. Os irmãos jun são um pouco tímidos.

Q: Por que os irmãos jun são tímidos?


Junho: Eu não acho que os membros sabem o que significa tímido!

Chansung: Fomos entrevistar Lee Hyori durante um programa de música de hoje e Junho de pé ao lado dela. Seu rosto ficou vermelho.

Junho: isso não é ser tímido, não é apenas constrangimento?

Q: Junsu não está aqui, mas por que você acha que ele é tímido?

Taecyeon: Ambos têm temperamentos sangue tipo A, eu acho. Eles são do tipo A na realidade também.

Junho: Eu não acredito em estereótipos do tipo de sangue!

Q: 2PM é popular por suas performances acrobáticas, mas não há nenhuma acrobacia neste álbum. Por favor, explique uma vez que já não tem acrobacias ~

Chansung: Quando recebemos pela primeira vez a música, nós pensamos que era realmente boa em si. Decidimos deixar as acrobacias, porque não se encaixava bem com o estilo da canção e achamos que iria estragar a atmosfera da música. Além disso, todas as canções, lançado no passado teve acrobacias em si. Para ser honesto, se você sempre vê as coisas boas que você pode se cansar da mesma, por isso desta vez decidimos descansar um pouco com isso e deixamos de fora.


Junho:
A próxima vez nós estouraremos (em acrobacias) para você.

Q: Se você tivesse o tempo, o que você gostaria de aprender? Línguas estrangeiras, instrumentos musicais ..

Taecyeon: Estes dias Wooyoung está estudando composição musical. É por isso que ele está praticando piano também. Junho também está estudando a composição. Chansung quer aprender a tocar guitarra.

Junho: Eu quero aprender a tocar bateria e fotografia. Eu acho que vai melhorar se eu continuar fotografando.

Wooyoung: Eu quero aprender a tocar bateria! Acho que Junho e eu queremos aprender os mesmos instrumentos.

Khun: Eu quero aprender golfe. Eu comprei uma guitarra para Chansung em seu aniversário porque ele queria aprender. ^ ^

Chansung: Eu costumava praticar guitarra muito, mas eu tornei-me ocupado então eu não posso praticar com tanta frequência.

Junho: eu quero tentar receber treinamento vocal no estrangeiro. Se eu tiver tempo. Nosso professor na Coréia é maravilhoso, mas eu quero ter uma variedade de experiências. O mesmo acontece com a dança.

Wooyoung: Sim, é verdade! A variedade de experiências é importante!

Q: ídolo que canta melhor?

Khun: SHINee. Eu acho que eles cantam muito bem.
Taecyeon: SNSD Taeyeon-ssi.. Hahaha.
Junho: 2AM Nossos amigos são muito bons!


Chansung:
Isso mesmo.  Mas 2AM é o nosso grupo também. Eles não se sentem como um grupo diferente, de modo que não é a primeira resposta que veio. Acho que BEAST dançam muito bem.

Q: Quais são os seus hábitos de sono, como?

Taecyeon: eu lhe darei uma resposta simples! Há um membro com hábitos de sono grave. Chansung acorda durante cerca de 2 segundos e olha fixamente em você e depois volta a dormir. Ele fez isso ontem à noite também. O que é mais importante é que ele nunca é capaz de se lembrar disso.


Junho:
Uma vez, eu vi Chansung acorda de repente e desligar seu computador e voltar para a cama. Fiquei realmente surpreso. Ele sempre tem o seu laptop aberto enquanto ele dorme, mas de repente acordou e fechou.


Chansung:
Eles disseram que uma vez eu acordei e bati no bumbum de Wooyoung hyung e voltei a dormir.

Wooyoung: seus hábitos de sono recentemente melhoraram. Durante as promoções de ’10 out of 10’ foi realmente incrível.

Q: Ouvindo estas histórias, estou curioso sobre seus quartos.

Taecyeon: Junsu e Taecyeon usam um quarto. Chansung e Khun. E então Wooyoung e Junho.

Khun: Mas Chansung dorme na sala de estar assim que Wooyoung vêm dormir em meu quarto.

Chansung: hyung Wooyoung Às vezes dorme na sala de estar para que eu durma com Khun hyung.

Q: Que membro atua o mais limpo?

Taecyeon: Hmm, eu não acho que ele está aqui.
Todos: hyung Junsu!

Chansung: Quando atacamos Junsu hyung em talk shows ou programas de variedade, ele vai ficar bravo com isso, então estamos um pouco preocupados com essa resposta.

Wooyoung: Sim, mas nós não mentimos haha. Tornamos sarro dele porque é divertido… Ele provavelmente sabe.

Q: Parece que seria divertido viver em um dormitório cheio de caras. Por favor, compartilhe um episódio de sua vida do dia a dia!

Junho: Ah, Chansung tem um pequeno episódio perigoso. Ele queimou o alimento de modo que era quase um incêndio.

Chansung: Sim, eu estava cozinhando batatas-doces para a nossa dieta. Coloquei-o na panela e fui ao computador, porque pensamos que iria demorar algum tempo para cozinhar, quando de repente notamos um monte de fumaça dentro de casa.

Junho: E deixar todas as luzes da casa e ir para fora não é lá muito engraçado, né? Nós não queremos, mas isso acontece muitas vezes. Eu não gosto de deixar todas as luzes acesas quando sair. Devemos conservar.

Créditos: DAUM YOZM + bestof2pm@wordpress (TRADUÇÃO)

Não tirar sem a constatação de créditos, por favor!

2PM para YOZM Interview BTS + Official [fotos]

10 maio

Créditos: YOZM + bestof2pm@wordpress

Não tirar sem a constatação de créditos, por favor!

Ingigayo Comeback Stage – 02/05/10

2 maio

~~ Don’t Stop Can’t Stop ~~

~~ Without U ~~

~~ Entrevista e Mc Cuts ~~

Interview 2PM

MC Cuts – Interview Hyori

MC CUT


Créditos: CodeMonmonMixes +치티치티뱅뱅 Bestiz + bestof2pm@wordpress

Não tirar sem a constatação de crédito, por favor!

%d blogueiros gostam disto: