No dia 27 de julho, Taecyeon participou do programa Strong Heart da SBS e falou sobre sua “relação de negócios” com a Jessica do grupo SNSD.
Este assunto começou com o 2PM dizendo que eles não conseguiram que a Krystal do grupo f(x) participasse da última música de trabalho deles, “Hands Up”. Taec disse, “J.Y.Park pediu que nós mesmos fizéssemos o pedido à Krystal, mas eu sou o que fala com a SM, então, eu mandei uma mensagem para a Krystal.”
Taec revelou que gostaria que Kim Yuna fosse a escolhida, mas ele desistiu da ideia quando ligou a tv e descobriu que ela havia ido para a Rússia. “Todos os membros escolheram a Krystal, mas, de todos eles, Junho foi o que mais pareceu entusiasmado com a ideia.“
Krystal aceitou o convite, mas, infelizmente, tudo foi cancelado porque a letra da música tem frases como “curtindo na boate” e “vamos beber“. Já que ela é menor de idade(nascida em 1994), os representantes acharam que não era aconselhável que a música fosse cantada por Krystal. Eventualmente, Sohee, do grupo Wonder Girls, quem teve sua voz na faixa “Hands Up”.
O apresentador Kang Ho Dong pressionou, “Como você conseguiu o número da Krystal?” Taec respondeu, “a Jessica do Girls’ Generation quem me passou.“
Eunhyuk do grupo Super Junior levantou suspeitas, perguntando, “Nichkhun e Victoria são um casal virtual, você poderia ter pedido para o Nichkhun conseguir o número da Krystal. Por que você foi pedir para a Jessica? Nem eu tenho o telefone da Jessica.“
Kang Ho Dong continuou, perguntando, “Você sabe o número de telefone das garotas do SNSD?” Taecyeon respondeu, “Eu não sei o número de todas.”
Pressionando mais ainda, Kang Ho Dong perguntou, “É só o número da Jessica que você sabe, então?” Pressionado, Taec finalmente respondeu, “Eu não converso muito com ela. Eu ligo quando tenho favores a pedir.“
Kim Young Chul, que também estava no programa, fez o estúdio cair na gargalhada dizendo que a relação entre Taecyeon e Jessica era “de negócios.”
Créditos: allkpop + bestof2pm@wordpress Não tirar sem a constatação de crédito, por favor.
Comentários